Pasar al contenido principal

Base de datos de terminología archivística multilingüe (Multilingual Archival Terminology)

En el año 2010, la Sección de Educación y Formación Archivística del Consejo Internacional de Archivos (ICA-SAE) crea una base de datos de terminología archivística multilingüe, interactiva y en línea.

Este proyecto colectivo, estuvo bajo la dirección de la Dra. Luciana Duranti de la Universidad de British Columbia, Canadá, con el auspicio del Consejo Internacional de Archivos (ICA) y el Proyecto de Investigación Internacional para la Preservación de Documentos de Archivo Auténticos en Sistemas Electrónicos (InterPARES 3).

El propósito del Archivo multilingüe sobre la terminología es apoyar archiveros, gestores de documentos y gestores de información en el uso de términos relacionadas con los registros, desde los tradicionales a los relacionados con la conservación de los documentos auténticos en los sistemas digitales.

Ahora está disponible como una herramienta de referencia para los archiveros y los investigadores profesionales como: Multilingual Archival Terminology